Автор Тема: Веды и Христианство  (Прочитано 15150 раз)

Оффлайн Людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 67
  • Карма: 5

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Веды и Христианство
« : Августа 19 , 2011, 18:26 »
Скажите, пожалуйста, Иисус - сын Бога или одно из Его воплощений?

Оффлайн Aragorn

  • Administrator
  • Опытный
  • *****
  • Сообщений: 123
  • Country: ua
  • Карма: 15

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #1 : Августа 19 , 2011, 22:15 »
Вы затронули мою любимую тему ))

Людмила, после того как я прослушал аудио книгу "Новый завет"(читать не люблю и делаю это медленно) стало понятно, что Иисус это сын Бога.  Он сам об этом говорит.
Если Вам интересно я могу найти для Вас ссылку где он это говорит.

Но Иисус очень большая личность....если бы мы все следовали его учению из Нового завета, наша страна была другой бы... его учение ни чем не отличается от Ведических наставлений.

(К стати есть упоминания, что Иисус с 12 до 30 лет Был в Индии, первые христианские храмы появились тоже в Южной Индии)

Если изучать этот вопрос т.е. изучать Христианство и Веды..можно увидеть там и там 90% общего. 
Для примера Почаевская лавра....так там же все вегетарианцы и пьют молоко. И это по своей сути ведический монастырь.

У меня есть друг, он имеет посвящение в ведической традиции и много сделал для развития этой культуры, но он ходит с родственниками в православный храм когда приесжает к ним в село и молиться с ними православными молитвами там...они очень хороши для вырабатывания смирения в себе...
« Последнее редактирование: Августа 19 , 2011, 22:17 от Aragorn »
Хари Ом Тат Сат

Оффлайн Людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 67
  • Карма: 5

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #2 : Августа 20 , 2011, 09:32 »
Уважаемый Aragorn, если я затронула Вашу любимую тему, тогда помогите мне разобраться ещё в некоторых вопросах.
В Ветхом Завете, в Третьей Книге Моиссева, Левит, глава 11 написано:
"И сказал Господь Моисеею и Аарону, говоря им:
2.Скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле..."
Вопрос: Почему было дано разрешение есть мясо некоторых животных, птиц и рыб?
У меня есть одно предположение, что Господь знал,что в век Кали-юги человек, из-за своей диградации, начнёт питаться мясом. Поэтому Он решил указать разницу между чистыми животными и нечистыми. Но это всё равно падение человека? Зачем же разделять?

Оффлайн Aragorn

  • Administrator
  • Опытный
  • *****
  • Сообщений: 123
  • Country: ua
  • Карма: 15

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #3 : Августа 20 , 2011, 14:00 »
Я не дам Вам однозначного ответа т.к. я не читал эту книгу еще.

Отвечу так, в силу своих возможно не верных рассуждений:

Каждая религия как правило предназначена под определенный уровень людей, на территории который она распространена (как правило) и каждая религия имеет свои более или менее жесткие рамки касательно вегетарианства.
Я думаю суть в том, что сильно "далеким" людям трудно понять нечто высокое, им нужен переход.
Поэтому им был предложен переход в плане ограничения продуктов.

Например если зайти в пивбар и вдохновить одного из посетителей этого заведения, начать изучать Веды и выполнять все предписания, даже имея сильный энтузиазм он не сможет это выполнять.
Потому, что его ум привязан (гуна - санскритский перевод - веревка) к пивному и мясному наложению и счастью. И даже если он будет читать Джапу каждое утро по 4ре круга, он все ровно будет употреблять мясо от курицы до свинины и пить пиво под него (ну или будет очень сильно насиловать себя сдерживанием, а потом в один момент сорвется ).

Поэтому лучше всего для него на данном этапе - просто ограничить мясо, например отказаться от красного мяса продолжая употреблять куриное.

Что скажите?
Хари Ом Тат Сат

Оффлайн indumati

  • Ом Шанти
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Country: ua
  • Карма: 10
  • Преподаватель открытой ведической академии

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #4 : Августа 21 , 2011, 02:02 »
Привет всем!

Есть еще один вариант ответа - возможно некорректно переведен этот момент. Или изменён.

Об этом говорят сейчас многие - о том, что Библия, мол не точно переведена, а некоторые места намеренно изменены. Лично я - не специалист в Библии.

Шесть лет назад я готовилась к домашним родам и читала потрясающую книгу известного акушера-гинеколога Грантли Дик-Рида "Роды без страха" (книга действительно помогает, я рекомендую её всем своим знакомым-будущим мамам). Вот там я прочитала интересную вещь о том, что слова Библии, касающиеся родов (с болью, как в Библии говорится) переведены неверно.

Если интересно, вот это место в книге:
--------------------------------------------------------------------
Я считаю Библию наиболее содержательным историческим писанием, очень полезным для чтения. Однако как много женщин, изучая Библию, убеждались в том, что роды - это мучительное и болезненное испытание, потому что в Книге Бытия 3:16 Господь говорит Еве: "Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей, в болезни будешь ты рожать детей". Этот отрывок известен, как "Проклятие Евы". Из него выходило, что каждое рождение автоматически будет сопровождаться несчастьем, болью и печалью. Ссылаясь именно на эту главу, многие люди до сих пор придерживаются мнения, что учение об естественных родах противостоит Библии.

Ничего не может быть дальше от правды! Ибо не всегда нужно верить переводчикам. Да, Библия - божественное руководство, но ее подлинная сущность открылась только создателям подлинных манускриптов, рукой которых водил сам
Господь.

Ученые-библиографы тщательно исследовали еврейские и греческие манускрипты, с которых была переведена большая часть Библии. Они пришли к заключению, что слова, касающиеся родов, означают скорее не "боль", а "труд". Интересуясь этим вопросом много лет, я получил в свою личную библиотеку многочисленную коллекцию Библий и обнаружил, что некоторые переводы отличаются от перевода великого короля Джеймса, царствовавшего в период с 1604 по 1611 г.

Возьмем, например, главу от Исайи, 21:3. Я как-то открыл экземпляр женевской Библии, впервые опубликованной в 1560 г., и обнаружил, что слова "боль" и "острая боль" в ней не были использованы, а вот слово "скорбь" повторена три
раза. Затем я заглянул в экземпляр Библии епископов (впервые опубликованной в 1568г.), и увидел, что там слова "боль" и "острая боль" появляются. Отсюда можно сделать вывод, что перевод короля Джеймса был, скорее всего, переводом
с Библии епископов, а не с женевской Библии. Вслед за королем Джеймсом те же самые термины были переведены и последующими переводчиками.

Эта неточность была исправлена еврейскими учеными. Один из них, Реверенд Б.Д. Гласе, уделивший немало времени исследованию этого предмета, написал мне следующее:

"Одна вещь не дает мне покоя. Почему в Библии говорится о родах как о болезненном, опасном, тяжелом испытании? Так учили меня, и теперь учат моих учеников. После прочтения Вашей книги "Откровение родов" я почувствовал, что
должен исследовать Библию более тщательно, чтобы выяснить значение выражений относительно родов.

Мне было очень приятно, когда я прочел первое предложение Книги Бытия 3:16 и понял, что еврейское слово "etzev", не совсем точно переведено. Слово "боль" по-еврейски не "etzev", а "ke-iv" (боль), "tzaar" (скорбь), "yesurim"
(сильная боль).

Никогда ни один еврейский ученый не использовал бы слово "etzev" как обозначение боли. У слова "etzev" много значений, в том числе и "труд, работа, усилие" (смотри Книгу Бытия 5:29, слова, обращенные к Ною: "Он
утешает нас в работе нашей и трудах наших").

В поговорках 14:13 "etzev" используется, как выражение слов "труд, работа, усилие", например, "во всякой работе есть польза". "Etzev" может означать и "озабоченный" или "встревоженный", как упомянуто в Книге Бытия 6:6. В главе 45, параграф 5 "etzev" переводится как "огорченный", но, на мой взгляд, "сердитый, недовольный" подходило бы здесь лучше.

Слово "etzev" имеет еще одно значение - "волноваться, быть в смятении". Как это выражено у Самуила 20:3 - "чтобы не был он в смятении".

Я подсчитал: в Библии слово "etzev" используется примерно 16 раз и ни разу оно не выражает значения "боль". Мы можем трактовать слово "etzev" по-разному, придавая ему различные оттенки, но только не "боль".

Я думаю, в прошлом переводчики Библии переводили слово "etzev" именно так потому, что они сами не представляли родов без страданий и мучений. Ни один из пророков никогда не использовал в своих выражениях это слово применительно к родам. Они использовали слова "tzirin" (в расстройстве), а "vchavalim" как сокращение или напряжение мышц и волокон.

Все эти слова звучат и в Ваших цитатах из Библии, и Вы правы, они действительно не означают боль. Просто они употреблялись вместе со словом "yeloda", которое означает "женщина в родах", поэтому переводчики сами от
себя добавляли слова "боль" и "родовые муки"."

Если мы перенесемся во времена ученых времен Джеймса 1 (1604-1611 гг.), то легко поймем, почему переводчики тогда говорили о родах, как о тяжелом испытании. Они использовали слово "боль", потому что верили, что этот термин
в данном случае подходит лучше всего.
------------------------------------------------------------

Неточный перевод, в свою очередь не должен умалять духовного положения самой Библии. Однако в некоторых местах нужно разбираться. Как это делаете Вы, Людмила.
Хочешь быть счастливым - будь им!

Оффлайн Людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 67
  • Карма: 5

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #5 : Августа 21 , 2011, 07:04 »
Доброе утро!

Благодарю за внимание к моему вопросу.
Интересны все мысли и предположения. Вполне реально, что одно из них верно, потому что не верится мне, что Господь по Своей милости и доброте разрешил одним кушать других. Или на это была серьёзная причина или кто-то не так объяснил.

Тему не закрываю, так как она очень интересная. Как возникнут вопросы, будем продолжать.
« Последнее редактирование: Августа 22 , 2011, 15:49 от Людмила »

Оффлайн Aragorn

  • Administrator
  • Опытный
  • *****
  • Сообщений: 123
  • Country: ua
  • Карма: 15

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #6 : Августа 22 , 2011, 08:16 »
Я думаю наша цель это искать во всех традициях общие моменты, дабы не волновать умы людей, а наоборот вдохновлять их на совершенствование в своей духовной традиции.
Потому, что это зерно когда прорастет сможет помочь решить много вопросов и конфликтов на нашей планете.
Хари Ом Тат Сат

Оффлайн Людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 67
  • Карма: 5

  • Активность
    0%
    • Просмотр профиля
Re: Веды и Христианство
« Ответ #7 : Августа 26 , 2011, 09:26 »
Эту тему закрываю из-за её узости, и открываю более широкую: "Веды и конфессии".